欢迎访问行业研究报告数据库

行业分类

当前位置:首页 > 报告详细信息

找到报告 1 篇 当前为第 1 页 共 1

分析中国和英国的临床文本之间的差异:对两种语言出院小结的跨机构比较

Analyzing Differences between Chinese and English Clinical Text: A Cross-Institution Comparison of Discharge Summaries in Two Languages

作者:Yonghui WuJianbo LeiWei-Qi WeiBuzhou TangJoshua C. DennyS. Trent RosenbloomRandolph A. MillerDario A. GiuseKai ZhengHua Xu 加工时间:2014-09-25 信息来源:科技报告(Other) 索取原文[5 页]
关键词:跨语言;临床记录;出院小结
摘 要:Worldwide adoption of Electronic Medical Records (EMRs) databases in health care have generated an unprecedented amount of clinical data available electronically. There has been an increasing trend in US and western institutions towards collaborating with China on medical research using EMR data. However, few studies have investigated characteristics of EMR data in China and their differences with the data in US hospitals. As an initial step towards differentiating EMR data in Chinese and US systems, this study attempts to understand system and cultural differences that may exist between Chinese and English clinical documents. We collected inpa-tient discharge summaries from one Chinese and from three US institutions and manually analyzed three major clinical components in text: medical problems, tests, and treatments. We reported comparison results at the document level and section level and discussed potential reasons for observed differences. Documenting and understanding differences in clinical reports from the US and China EMRs are important for cross-country collaborations. Our study also provided valuable insights for developing natural language processing tools for Chinese clinical text.
© 2016 武汉世讯达文化传播有限责任公司 版权所有
客服中心

QQ咨询


点击这里给我发消息 客服员


电话咨询


027-87841330


微信公众号




展开客服